quinta-feira, 24 de janeiro de 2008

Telefonema de Negócios

Olá mais uma vez, directamente da Índia!

A vida por aqui continua a decorrer dentro da tranquilidade normal (os padrões de tranquilidade da cidade de Deli são bastante diferentes dos de Lisboa). Acontecimentos estranhos é o que não falta.

Já aqui descrevi uma reunião de negócios na India, e este meu post é para descrever mais uma incursão pelo mundo dos negócios (e a sua peculiar forma de estar).

Como já disse anteriormente, trabalho é o que não me tem faltado por estes dias. Uma das últimas tarefas que me atribuíram foi fazer telefonemas para potenciais clientes e parceiros falando sobre o nosso produto (podem parar já com as piadas de call center na India). Pensei para comigo: "Ora aí está uma tarefa com alguma responsabilidade mas que não parece muito complicada". O problema é que na Índia nada é fácil e nada é simples.

Comecei então a tarefa...
Dois segundos após me terem atendido a primeira chamada percebi que ia ser bem mais complicado do que supunha. O problema inicial foi entender o que me diziam do outro lado... Os indianos bem dizem que sabem falar inglês, o problema é entender a pronúncia.
Mais adiante deparei-me com outro problema: fazer com que me entendessem. Não que a minha pronúncia seja má, mas ninguém entendia o meu nome, o nome da empresa e o nome do produto (sendo os dois últimos em inglês). Em todos os telefonemas tinha que soletrar pelo menos um dos três. Aqui surge mais outro problema. Os indianos têm uma forma estranha de soletrar as palavras. Por exemplo se querem soletrar Dominos fazem-no da seguinte forma: D... for Deli; O... for Okhla; M... for Mumbai; I... for India; N... for Nepal; O... for Okhla and S... for Singapore (normalmente escolhem nomes de cidade indianas ou países)!! Ou seja, eu ao soletrar o meu nome, o nome da empresa e do produto não o podia fazer à nossa maneira porque continuavam sem me entender. Agora imaginem a minha figura a tentar soletrar R-I-C-A-R-D-O S-I-L-V-A, C-R-I-T-I-C-A-L L-I-N-K-S e ainda E-D-G-E-B-O-X... ter que arranjar nomes de cidades ou países começados por estas letras à pressão não foi nada fácil!

Após alguns telefonemas já tinha tudo decoradinho.

Enfim, assim vai correndo a vida por Déli, sempre cheia de episódios atribulados aos quais vamos sobrevivendo.

Beijos e abraços e até à próxima

P.S.: O meu blog é de tal forma importante que se forem ao google e escreveram exactamente estas palavras "fotos cristiano ronaldo no dia-a-dia" vejam qual é o primeiro resultado da lista!

5 comentários:

Simãozinho, o Bife disse...

Tens que começar a usar o sotaque inglês da India... Nunca viste uma série que dava na RTP2?? É só fazeres igual heheh
Abraço

A. disse...

Ainda agora acabei de almocar com os indianos aqui da empresa, uns bacanos!

Unknown disse...

Isso é como jogares ao stop pelo telefone. Ao menos vais-te divertindo com o trabalho. Faz uma tabela fonetica com as letras ao estilo indiano. Boa sorte :)
Ao menos por aqui eles assumem que nao falam e acabou-se a conversa :D

Joao Pedro Santos disse...

todos os dias tenho de o fazer!!!
welcome to my world.
a minha lista de codigos internacionais ligeiramente personalizada:
America
Bravo
Charlie
Dog
Echo
Fox
Golf
Hotel
India
Japan
King
Love
Mike
New York
Oscar
Paris
Queen
Romeo
Sugar
Tango
Uniform
Washington
Victor
Whiskey
X-ray
Yellow
Zebra

abraco!

Ricardo Silva disse...

simão - por muito que tente nao da para os imita. O unico sotaque indiano que tinha ouvido era do Apu dos Simpsons, o dono da mercearia

Luna - por que é que todos os indianos bacanos e todas as indianas boas sairam deste pais?

Rudi - Jogar ao stop nunca foi o meu forte, mas acho mesmo que vou criar uma lista

Joao - Obrigado pela lista... mas têm que ser nomes de cidades indianas ou nomes de países. Nao podemos complicar demais a cabeça desta gente